Nannìne

Nannìne e i limoni 1977

di Ennio Abate

Nannìne. Reliquario materno

 Figlie, hai raggione.
 Nì ncoppa spiaggia  
 vicin’o mare,  
 nì dint’o giardine
 chine r’ombre addurose
 e soreme Assuntine;  
 e manche dint’a stanze e liette
 cue mobile e mogane,  
 ca me facette frateme Vicienze
 o falegname,  
 me putive purtà a murì.

 O munne e ‘na vote
 nun ‘ngera chiù;  
 e o cirvielle mie perse  
 nu verve
 ca e palazze re ricche
 s’erene mangiate
 e spiaggie,  
 e geranie russe  
 ro giardine  
 erene bruciati  
 e re ccose e casa noste
 parient’e mariuole,  
 accuncianne e arraffane,  
 s’erene regniute e borse.

 Sule dint’a chella
 pianura mai viste,  
 addo te n’ire fuiute,  
 dint’a ‘na città manicomie,  
 fatte ra fatiche e chill’e
 ca po’ ngi finiscene chiuse,  
 miezz’a chilli muri e nebbie,  
 me putive purtà. 
 
 E ie là  
 te puteve lascià
 sule st’ombra mia,  
 ca mò cresce  
 e mò se fa piccirella;  
 ma te vene arrete
 t’e chiama
 e t’e rice:  
 a vite ca te riett’e
 puortale pe vvie  
 chiù chiene e sole,  
 ma nun te scurdà
 l’ombre, 
 l’ombre ra morte mie.  
 
 
Figlio, hai ragione. / Né sulla spiaggia / vicino al mare, / né nel giardino / pieno d’ombre odorose / di mia sorella Assunta; / e neppure nella stanza da letto / coi mobili di mogano, / che mi costruì mio fratello Vincenzo / il falegname, / potevi portarmi / a morire.// 
 
Il mondo di una volta / non c’era più; / e la mia mente persa / non s’accorgeva / che i palazzi dei ricchi / aveva­no invaso / le spiagge, / [che] i rossi gerani / del giardi­no /erano bruciati / e [che] delle cose di casa / parenti avidi / riordinando e arraffando / s’erano riempite le borse. // 

 Soltanto in quella / pianura sconosciuta, /dove eri fug­gito, / in mezzo a una città manicomio, / costruita con la fatica di quelli / che poi ci finiscono prigionieri, / in mezzo a quei muri di nebbie, / potevi portarmi. //
 
E io là / potevo lasciarti soltanto questa mia ombra / che ora s’espande / ed ora diventa minima; / ma ti segue / ti chiama / e ti dice: / la vita che ti ho dato / portala per vie più soleggiate, / ma non dimenticare / l’ombra, / l’ombra della mia morte.  
 
 

1977 A femmene co tuppe
In braccio a Nannìne 1944 circa
Per questi disegni valgono le regole stabilite da Creative Commons License Deed che si leggono qui: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it

Condividi:

4 pensieri su “Nannìne

  1. …forse qualsiasi terra per morire ( e per vivere) diventa impropria e straniera: se sei una madre e hai visto i figli allontanarvisi, se li segui in terre lontane, di lingua e cultura diverse…se sei figlio e hai lasciato laggiù i tuoi cari…se sei figlio dei figli e non ti raccapezzi, respiri un vuoto e devi costruirti un habitat…Le poesie di Ennio Abate rendono bene il comune spaesamento

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *